+

COMPARATIVE STUDIES IN LITERATURE

Master

COMPARATIVE STUDIES IN LITERATURE 

IDENTIFICATION  DU MASTER

Intitulé: Comparative Studies in Literature

Nature de la formation: Master Fondamental

Places : 22

Spécialité: Comparative Studies in Literature

Domaine : Sciences Humaines / Comparative Literature

Discipline(s):

Comparative Literature,  Literary Theory& Criticism ,Critical Theory and  Postcolonial Literature,  Hermeneutics, Modernism & Postmodernism,  Renaissance & Enlightenment Studies , Cultural Studies, Translation  Studies, Literature and Sacred ,  Cultural Translation, Literature & Gender ,  World Literature,  Human Rights.

Mots clés :

Comparative Literature,  Literary Theory& Criticism ,Critical Theory and  Postcolonial Literature,  Hermeneutics, Modernism & Postmodernism,  Renaissance & Enlightenment Studies , Cultural Studies, Translation  Studies, Literature and Sacred ,  Cultural Translation, Literature & Gender ,  World Literature,  Human Rights.

 

Coordonnateur: Touria NAKKOUCH

Commission du Master: TOURIA NAKKOUCH, DRISS BAKKA, HANAN BENNOUDI, YOUSSEF TAMER, KAMAL SBIRI, BRAHIM HOUBAN, MOHAMED BENHASSI.

 

OBJECTIFS  DE LA FORMATION :

La formation  Master «  Etudes Comparées en Littérature »  vise la continuité  dans le cadre du système LMD, et ce en approfondissant les modules   disciplinaires « nouvelle génération » du cycle Licence, et en projetant de préparer les lauréats   pour des études doctorales dans le même champ (inter) disciplinaire : la même équipe prévoit de lancer un programme doctoral  en  Septembre 2017 dans la littérature comparée.

 

- Elle  offre une approche interdisciplinaire aux études  littéraires et perçoit la relation entre la littérature et les autres disciplines humaines telles que la philosophie, l’art, les études genre, les études culturelles, la traduction ou encore l’étude du sacré, d’une perspective comparative qui se réfère aux fondements  historiques et contemporains de la pensée.

 

- Elle    permet aux étudiants de se qualifier dans un domaine spécialisé, soit les études comparées en littérature,  tout en développant une perspective interdisciplinaire qui leur donne accès aux composantes « nouvelle génération » de l’enseignement  et la didactique dans le champ littéraire et culturel, et    leur ouvre de nouvelles perspectives professionnelles dans la gestion culturelle (Littérature, études de traduction, études de genre, études des religions, littérature monde   ,droits de l’homme, et développement durable).

 

- Elle  fournit des outils de réflexion, d’analyse et d’interprétation qui sont communs aux disciplines humanistes  de pointe. Les paramètres d’analyse classe, genre, nation, période ou emplacement géopolitique sont greffés à l’approche interdisciplinaire.  L’accent est mis sur la compréhension et la gestion du champ  littéraire de notre temps.

- Elle encourage les étudiants à assimiler l’utilité de la pensée interdisciplinaire et leur offre la possibilité de s’ouvrir sur des disciplines aussi riches en méthodologie qu’en savoir.

 

- Elle accommode les étudiants aux développements récents dans les études comparées de  la  littérature,  en  les  impliquant     dans  l’étude  interdisciplinaire  de     différentes littératures du monde  (littératures anglaise et anglophones,  françaises et francophones, arabes et arabophones.

 

- Elle vise à préparer les étudiants de façon autonome  à  utiliser des approches interdisciplinaires aussi bien  dans la littérature que dans les disciplines connexes, et  les forme afin de devenir des enseignants créatifs et des chercheurs capables de  porter des réponses à des questions  complexes qui ne sont  pas normalement traitées par une quelconque discipline en sciences humaines ou dans les limites d’une littérature nationale.

 

COMPETENCES A ACQUERIR

-Expertise dans les théories littéraires et les études comparées en littérature ;

 

-Qualification dans  les études interdisciplinaires des sciences humaines ;

 

- Aptitude dans les études de traduction, traduction littéraire et traduction culturelle ;

 

- Aptitude dans l’approche genre  dans l’analyse  des questions littéraires et culturelles.

 

-Maitrise   de la relation entre la littérature et les arts d’une part, et le développement durable, les droits de l’homme, les politiques publiques d’autre part.

 

-Aptitude des outils et méthodologies de recherche nécessaires au cycle doctorat.

 

 

DEBOUCHES DE LA FORMATION

-Contribuer à la consolidation du système LMD en sensibilisant les lauréats à ses atouts et ses exigences ainsi qu’en mettant l’accent sur une formation spécialisée qui sert la recherche sans négliger les aptitudes à but  professionnalisant.

 

- Permettre à ceux désireux de mettre fin à leur cursus académique au niveau Master de mettre leur formation au service du champ éducatif (établissement scolaires, CPR et formation universitaire  niveau DEUG) ou d’intervenir dans la gestion culturelle (traduction, études genre, dialogue des religions et droits de l’homme) au sein des ONG, des départements RH et autres.

 

-Assurer l’approfondissement des notions de base que les étudiants ont acquis dans les unités majeures de la licence fondamentale  et offrir une formation  complète dans ces unités  en vue de créer  des enseignants chercheurs en la matière.

 

-  En parallèle avec sa formation spécialisée- les modalités philosophique , esthétiques  et politiques du comparatisme- ce programme  assure  une qualification générale aux lauréats pour  intégrer toutes  carrières  ou  professions ayant une relation avec l’enseignement de la langue anglaise, la recherche académique,  les sciences humaines, et le champ culturel .

 

- Approfondir les aptitudes communicatives des candidats et les préparer aux études doctorales.

 

ACQUIS ET RETOMBEES FUTURES DE LA FORMATION

Retombées pédagogiques : La contribution des lauréats du master aux enseignements de la  Licence  Fondamentale du Département de L.L.Anglaises dans le cadre de vacation aide énormément le département  à relever de défi.

Retombées scientifiques - La formation a organisé une première édition de la conférence internationale sur la « Littérature Comparée et la dé-Globalisation des Sciences Humaines » . Nouss organiserons la deuxième édition de cette conférence en 2016 avec nos partenaires  nationaux ( master en Littérature Générale et Critique Comparée, Université Mohamed V , Agdal)  et internationaux ( Département de Littérature Comparée , l’ université de Harvard )

Retombées  socioculturelles :-La formation a organisé deus éditions  des journées mondiales « 100 Mille Poètes pour le Changement  (24 Septembre 2011 ; et Septembre 2012   ): La deuxième édition s’est distinguée par l’implication des associations culturelles de la région et de l’espace urbain de la ville d’Agadir. Elle s’est aussi distinguée par la création du Prix Ibn-Zohr  « 100Mille Poètes pour le Changement » au profit des étudiants de l’université.

-Les membres du comité pédagogiques du master,  en coordinations avec les professeurs à vocation études comparés  des autres départements régionaux  et nationaux ont crée L’Association Marocaine de Littérature Comparée », dont le but est de tisser des liens d’action et de coopération entre la littérature, l’art et la société.

-Une équipe de recherche dans  ce domaine verra le jour très prochainement et parrainera  notre programme doctoral.

 

MODALITES D’ADMISSION

-Diplômes requis : Licence Fondamentale  Etudes Anglaises  ou équivalent

-Pré-requis pédagogiques spécifiques :

Validation de tous les modules de la licence (les licences où les semestres  sont validés par compensation ne seront pas acceptées)

- Maîtrise des langues : Anglaise, Française, Arabe

- Avoir au moins deux mentions

- Les mentions ne doivent pas être redevables aux modules complémentaires

 

–       Procédures de sélection :

Etude du dossier :

-Un minimum de deux mentions est exigé dans la  présélection ;

-Les validations des semestres de l licence par compensation ou par( gonflements des) notes des modules complémentaires ne sont pas acceptées ;

- Les notes des matières principales en littérature, composition, et esprit critique doivent dépasser 12/20.

-L’étudiant doit avoir passé un minimum de trois ans  dans les études à vocation de langue, de littérature et d’esprit critique.

Test écrit Le test écrit est obligatoire. Les étudiants présélectionnés doivent écrire un  essai et faire une analyse de texte. La correction du test est aveugle et double.

 Entretien  L’étudiant doit faire valoir ses capacités  en langues vivantes, en  culture générale, en littératures et en communication. Avant d’être admis dans la formation, L’étudiant est appelé à signer le règlement intérieur de la formation qui stipule la présence obligatoire, l’engagement,  le devoir et le respect du temps.

 

AXES DE RECHERCHE

 

- COMPARATIVE LITERATURE

- LITERARY THEORY & APPLIED HERMENEUTICS

- POSTCOLONIAL LITERATURE & CRITICAL THEORY

- MODERN & POSTMODERN LITERATURES

- TRANSLATION STUDIES

- CULTURAL STUDIES

- GENDER & WOMEN STUDIES

- STUDIES IN MIGRATION & DIASPORA

- COMPARATIVE RELIGIOUS STUDIES

- GLOBALISTION STUDIES

- WORLD LITERATURE

- LITERATURE & PUBLIC SPHERE THEORY

- HUMAN RIGHT DISCOURSES

 

Share Button
Clicky